4.11.2008
Since becoming seriously interested in cooking and food over the last couple of years, I have been lucky and/or financially reckless enough to eat at some pretty amazing restaurants. So it’s with some hesitation but not really reservation that I say that the best restaurant experience I have ever had was at a restaurant called Solociccia, in Panzano in Chianti last month.
I found it almost by accident. I knew that I wanted to visit Panzano, and the butcher shop owned by Dario Cecchini, made famous by Bill Buford’s book Heat. Buford presents a portrait, or possibly a caricature, of Cecchini as a madman who was possibly the most knowledgeable butcher in the world. The “mad” part, by the way, had a lot to do with Cecchini’s obsession with Dante, and his ability to recite from the Commedia at length. But the description of the shop, and the butcher, and the town, was intriguing. When I was doing research about how to find the shop and Panzano in Chianti, I found that Dario had opened a restaurant, called Solociccia, or “only meat.” The website had one link, called “RULES” in English. The rules:
“This is not a restaurant. It is the home of a butcher. All that you will eat is the fruit of my work and that of my family. You will not choose from a menu, though you will be treated well, and with great respect, if you return the favor. You will eat at a communal table, together in “convivio.” There will be six meat courses, chosen at my discretion, with seasonal vegetables, white beans with olive oil, foccacia bread, wine cake, coffee, and after dinner liquors. All of the above is to be had for 30 euro, with nearly two hours at our table, at the end of which you will turn over your seat to the next guests. We do not serve steak. We are open Thursday, Friday, and Saturday evenings with seatings at 7:00 and 9:00 pm, on Sunday we sit down for lunch at 1:00 pm. In closing, please be aware that everything: the food, the wine the space and we ourselves are for better or worse…thoroughly Tuscan. P.S. Please feel free to bring your own wine without corkage fee. Welcome. (If you dare!).”
Uh huh.
So I made reservations.
We planned on visiting Panzano and the shop a little before our dinner but as we were driving towards where we were staying I saw a sign for Panzano, 6 kilometers away! And I persuaded Alli to go. The shop was amazing. It was small. Walking in, to the left was the butcher’s case which had several cuts of meat, olives, and a huge bowl full of lardo (Alli’s favorite). On the other side, a long table, with huge serving platters, holding meatballs and spicy jam, tons of lardo and baguette, finocchiona, and huge decanters of wine and glasses. Next to that was a stool with the massive arista pictured here. Dario himself was having his picture taken by some Brits, and when they left he grumbled a little and then went over to slice the arista. I asked him if they were porchetta, and he explained in fair English that porchetta is the whole pig, but this was arista (I would learn how utterly delicious arista is later, at other places). The other person working was a young woman, and I think she noticed that Alli and I were a little hesitant, so she came over and poured us glasses of wine, and said, Eat! So we did. And it was superlative, all of it.
So I had a feeling that Solociccia was not going to be disappointing.
We went the next night, driving on a dirt road (that in the States would have no name, but was called Santa Maria Macerata), and got to Panzano early. We hung out at a bar across the street and had a couple aperitifs, and then went over. One thing the RULES didn’t state is that there are only two tables, in two separate rooms. And also that the meal doesn’t begin until everyone is there. We walked in behind a group of four young Americans, and for one second I wondered if we hadn’t ended up at a fake restaurant, you know, a tourist trap for blithering foodies who thought they had found Disneyland Toscana. It wasn’t to be. We were seated at a table with eight Italians, two couples, a pair of women (aunt, niece or something), and a pair of older men.
On the table already were a couple of courses: pinzimonio di verdure dell’orto, or I guess seasonal vegetables. This was thinly sliced fennel, carrots, ack, I’m forgetting, other things. Also the pane di Panzano, or typically saltless Tuscan bread. We were the only ones who had taken Dario up on the wine-with-no-corkage, so the waiter handed me a corkscrew and two glasses. I opened up a very delicious bottle of Classico. Quickly, once everyone at our table was seated, a bell rang and the waiter walked over to a stainless steel dumbwaiter on the wall. This bell would come to mean only good things: rumblings from the meat basement. He brought us the first course, crostini di sugo all’uso di Natale. I can’t find an adequate translation, but essentially they were fluffy pieces of bread completely covered in a meat sauce. The crostini were served on two large platters, and the waiter handed them to people at the table to take as much as they wanted, and then pass. Everyone did. The crostini were far from subtle, and they were terrific. And maybe that’s the first time I really realized that something we were in for something different at Solociccia. Not only the take-some-and-pass-it-down thing, though I can hardly see that working out too well at the Cracker Barrel or any other all-you-can-and-by-can-we-mean-can-eat hovel. It was the presentation. Or the lack of presentation. It’s bread and meat sauce. That’s it. Eat it.
Our waiter when he brought the courses announced the name of the course and then came over to Alli and I and tried to provide a translation, which was very appreciated if sometimes misleading. The people at the table, who had started by pretty much chatting with their dinner partner, started to all talk to each other. They laughed a lot. One of the couples had a dog with them. Now and then Alli caught them feeding the dog from the table. Luckiest dog, uh, ever.
Ring ring went the dumbwaiter and the next course was brought out, fritto del macellaio, which I think I can translate as “Fried stuff a butcher makes.” Amazing, totally not greasy but altogether fried onion, whole sage leaves (a revelation), chicken fried pork cutlets, and small breaded meatballs that burst with lemon when you bit into them. When the waiter came with the third course and announced the name, ramerino in culo, everyone laughed. We laughed too but didn’t know why. The waiter told us, “it means, uh, um, rosemary…rosemary in the behind.” So the third dish, Rosemary In The Ass, was a small ball of ground beef, with a rosemary sprig stuck in one end, and the other end seared, for what was obviously a very brief amount of time; enough to make one side slightly gray. The ass end, with the rosemary sprig, was raw. And awesome.
Another thing to point out, we weren’t too full already, like we would be in an American restaurant. The genius of take-what-you-want-pass-it-down is that you really can just take what you want. I only needed a few bites of fried things a butcher makes, and I really only needed one raw beef ball. Don’t get me wrong—they were perfect, but it was also perfect to have a little bite (I’m reminded by way of a negative example of a really nice lunch place I went to one time in Healdsburg at which I ordered chicken livers, because, you know, I’m all about them. The owner himself brought them to me and said, “And here’s the best thing on the menu” and I’m all about them except it was a gigantic plate full of chicken livers in a thick balsamic sauce which, again, were awesome, but I could eat about ¼ of it.)
It did already feel, though, like a bit of a marathon by the time muscolini alla salvia came out, a braised pork butt (Alli pointed out that it reminded her of carnitas) with tons of sage. And then possibly my favorite course, tenerumi in insalata, which the waiter said was “Boiled beef with salsa,” but deserves a better explanation. Tenerumi are tendons, and the beef parts were cartilaginous but not squishy, and seasoned lightly, so the flavor of the tendons came out and provided a foil to the salsa verde-ish insalata of fennel, celery, carrots, and onions. Finally, we were served braciole rifatte, which unlike the American braciole (braJOL), consisted of thin slices of breaded beef in a spicy tomato sauce full of capers.
Okay.
So we ate all the courses and they were all terrific, and all the plates were still on the table in case anybody wanted to revisit anything, which people did as they pleased. When everything was done, a basket of olive oil cake was brought over and everyone had a slice. The hostess asked us if wanted caffe. Half of us did. Then she brought three liters of liquor and put them on the table and gave everybody a clean glass.
All right. Imagine this happening, uh, anywhere in the United States. Having trouble? Right. The bottles were three different kinds of liqueur, one was grappa, another slightly sweet but unidentifiable, another totally unidentifiable but our favorite. Everybody tried all three, and while I definitely sensed at the end of this round of drinks that everybody was a little bit tipsy, nobody, like, had a chugging contest or asked their friend to turn them upside down for a keg stand. It was moderately consumed. It was consumed in the way it was meant to be consumed: take what you want, pass it down. You didn’t pay for it, necessarily, so there wasn’t an anxiety to finish. It was the perfect ending.
I think the best way to illustrate how profoundly unique this was, though, is to say that when I walked out of the little room with our table in it, I was completely shocked to find that we had to pay for our meal. I don’t mean that I didn’t know beforehand that the meal cost 30 euro, after all, that was in the rules. But at some point in the almost two hours we spent at the butcher’s table, Alli and I both forgot that we were even at a restaurant.
At some point, Dario charged into our room to ask everyone tutti bene? Bene bene bene, that was the chorus. He smiled tipsily, acknowledged that all was indeed good, and left. And it was good, all of it.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
March 3, 2008
圖解字典http://www.liveabc.com/************************
http://www.liveabc.com/site/Online_Store/resource/p_dictionary/dict_dex.asp
=>
GARBAGETRASH別想歪
ESL:http://www.liveabc.com/site/dailytalk/life.asp
http://www.liveabc.com/site/Online_Store/resource/essential_english/essential.asp
頭條英語:http://www.liveabc.com/site/hotnews/hotnews.asp
Oxford University Press: Oxford Picture Dictionary Program
(http://www.pdictionary.com/)
http://www.esl.net/oxford_picture_dictionary.html
=>
最右邊 有喇叭的那ㄧ本
敦煌書局
The 12 Topic Areas in the Dictionary include:
* Everyday Language
* People
* Housing
* Food
* Clothing
* Health
* Community
* Transportation
* Areas of Study
* Plants and Animals
* Work
* Recreation
*
我會變通了
0推薦此文章 推 收
加入書籤: Yahoo!奇摩 BookMark Furl BookMark Technorati BookMark HEMiDEMi BookMark MyShare BookMark udn BookMark funP BookMark del.icio.us BookMark
當日人次: 1 累積人次: 496
您可以對此收藏留下註解
收藏分類: 新增收藏分類
收藏註解:
個人分類: 未分類文章 全站分類: 學習 / 評析
zycxxcz1234 at 無名小站 於 10:24 PM 發表 | 回覆(16) | 引用(0) | 收藏(0) | 轉寄給朋友 | 檢舉
[本篇文章引用網址]
回覆
*
1樓
1樓搶頭香
我要往
我要成為台大人 的 願景邁進
我只求名
* zycxxcz1234 於 March 3, 2008 10:53 PM 回應 | 檢舉
*
謙卑
* 版主 於 March 3, 2008 10:57 PM 回覆
*
2樓
2樓頸推
http://tw.f4.page.bid.yahoo.com/tw/auction/d29906043
http://tw.f5.page.bid.yahoo.com/tw/auction/e24273880
* zycxxcz1234 於 March 3, 2008 10:55 PM 回應 | 檢舉
*
3樓
3樓坐沙發
大聲唸完3000佛
讀書換氣沒問題
* 於 March 4, 2008 12:47 PM 回應
*
!」
書名:佛說千佛洪名寶懺(國語 注音)
戶名:白馬書局有限公司
註-總流通:白馬書局(佛教文物流通處)
台北市北平西路六號三樓之二
電話:(○二)二三七一○九七五
傳真:(○二)二三六一四○五二
郵撥:一八八八八一九六
* 版主 於 March 4, 2008 01:11 PM 回覆
*
4樓
福樓
高工製圖科 看的起當然
突端
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=awdx05&b=1&f=1375387473&p=62
危險動作莫模仿_http://www.wretch.cc/blog/awdx05
* zycxxcz1234 於 March 4, 2008 12:51 PM 回應 | 檢舉
*
5樓
專業的5樓
○不吃肉:
肉類 Meats
海鮮 Seafood
飲料 Beverages
乳製品 Dairy products
○要吃素:
水果 Fruits
蔬菜 Vegetables
○要放生且恭敬:
水族 Aquarium
鳥 Birds
動物 Animals
植物 Plants
昆蟲 Insects
,表情動作 Facial expressions and acts
打招呼 Greetings
○做蔬食:
餐廳 Restaurant
餐具 Tableware
烹調方式 Food preparation
調味料 Seasoning
味道 Tastes
菜單 Menu
(URL
F6:resource.liveabc.com/resource/p_dictionary/dict_dex.asp)
* zycxxcz1234 於 March 26, 2008 09:20 PM 回應 | Homepage | 檢舉
*
○Sports 運動:
球類運動 Sports with balls
籃球 Basketball
棒球 Baseball
游泳 Swimming
田徑 Track and field
武術 Martial arts
體育館 Gymnasium
樂器 Musical instruments
Leisure 休閒
Weather 自然氣象
顏色 Color
星座 Signs of the zodiac
Geography 地理景觀
職業 Occupations
家事 Housework
表情動作 Facial expressions and acts
* 版主 於 March 26, 2008 09:21 PM 回覆
*
6樓
6樓
不應喝酒絕對沒錯
我是在說真ㄉ
不然會下地獄(戛然而止:歸謬證法仍知道)
不可以 為酒做廣告
與當酒ㄉ支持者
與當 酒ㄉ男女主角(不要販賣武器)
(
我最近幾乎一天一瓶黑麥汁,前陣子買水果也買了甜
柿,是沒一口黑麥一口柿子啦,不過間隔的時間並不會很長,好像也沒中
毒的現象,黑麥汁跟啤酒不同啦!又不含酒精,如果你仔細看黑麥上的營
養標示還含有蠻多維他命B群的哦~
參考資料 自己經驗
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1007121402916
)
* qubqub32 於 March 29, 2008 09:09 AM 回應 | Homepage | 檢舉
*
主題: omnyouza已回覆您的回應
留言人: 無名小站客服帥哥 (2008-03-29 09:40:18 來源:0.0.0.0)
留言內容: 點這裡看omnyouza的回覆 原標題:花有花語 酒有酒語
請勿直接回覆本留言通知(對方不會看到)
板主回覆: *
謝謝您的提醒
但參考醫學研究
喝酒有好處也有壞處
所以我們採保留的態度
反倒是吃素的壞處比好處少
多吃點肉吧
另外 我是信基督的 不太信佛神 謝謝您
* 版主 於 March 29, 2008 09:40 AM 回覆
*
我知道ㄉ
但是
不要用排他性ˋˋˋ(因為 他我)
不喝酒 生生世世 受用(跟下地獄就是有關)
尊重每一ㄍ人 恭敬每ㄍ人當做老師
* qubqub32 於 March 29, 2008 09:47 AM 回應 | Homepage
重點是
如何用
蔬食取代 奶類 肉類 補充蛋白質 鈣質
修改回覆 刪除留言 設為隱藏
* 版主 於 March 29, 2008 09:51 AM 回覆
*
7樓
7樓
悄悄話
* 悄悄話 於 April 12, 2008 09:06 PM 回應
*
8樓
8樓
悄悄話
* 悄悄話 於 April 12, 2008 09:07 PM 回應
*
9樓
9樓
豆(蛋白質)
"綠色蔬菜--黃色、紅色蔬菜--無色蔬菜"(鈣質)
EX:深色蔬菜:包括深綠色蔬菜(如青江菜、芥藍菜、菠菜、甘藷葉、空心
菜等)不要髮菜 湯(有毒) 要紫菜湯(沒毒) (鈣質 蔬菜)
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1406080308589
* zycxxcz1234 於 April 15, 2008 09:48 AM 回應 | 檢舉
*
不要 奶類(因為 欠人 動物 母乳債)
* 版主 於 April 15, 2008 09:49 AM 回覆
*
10樓
10樓
深色蔬菜含有豐富鈣質??
發問者: 保育動物人士 ( 初學者 4 級)
發問時間: 2006-08-03 15:19:35
解決時間: 2006-08-18 15:36:27
解答贈點: 10 ( 共有 0 人贊助 )
評價:
* 正面:100%
* 普通:0%
* 負面:0%
( 共有 8 人評價 )
回答:
3 評論: 0 意見: 0
[ 檢舉 ]
深色蔬菜含有豐富的鈣質??是真的嗎??
那哪幾種菜才算是深色蔬菜勒??
海帶.紫菜.昆布也算是深色蔬菜嘛??
* zycxxcz1234 於 April 15, 2008 09:50 AM 回應 | 檢舉
*
最佳解答
* 網友票選
回答者: 戀戀風城 ( 初學者 2 級 )
回答時間: 2006-08-03 15:42:19
[ 檢舉 ]
( 1 ) 深色蔬菜含有豐富的鈣質??是真的嗎??
解答 : 科學家透過對多種菜蔬營養成分的分析,發現蔬菜的營養價值與蔬菜的
顏色密切相關。顏色深的營養價值高,顏色淺的營養價值低,排列順序
是"綠色蔬菜--黃色、紅色蔬菜--無色蔬菜"。
深色蔬菜有些含有豐富的鈣質,如: 莧菜、芥藍菜、芥菜。
( 2 ) 那哪幾種菜才算是深色蔬菜勒??
解答 :
深色蔬菜含豐富的維生素A和鐵質
* 版主 於 April 15, 2008 09:51 AM 回覆
*
11樓
11樓
悄悄話
* 悄悄話 於 April 15, 2008 09:51 AM 回應
*
悄悄話
* 版主 於 April 15, 2008 09:51 AM 回覆
*
12樓
12樓
悄悄話
* 悄悄話 於 April 15, 2008 09:52 AM 回應
*
13樓
13樓
抗老化 從抗氧化做起
時報 更新日期:2008/04/15 09:48 【張翠芬台北報導】
防老抗老觀念已成為全民運動,專家指出,許多研究將老化元凶指向
「自由基」,壓力、緊張、焦慮、鬱悶等,以及吸菸,酗酒或接觸不當的
光照射,環境汙染或不正當使用化學藥物,都會使自由基增加,加速體內
氧化壓力,導致細胞結構和功能損害;專家建議,想要抗老化,就要做好
抗氧化。
■抗老有7步驟
台北醫學大學蔡翠敏教授表示,抗老有7步驟,第1是增強免疫系統,第
2是整頓腸胃道功能,第3是適度運動,第4是保持理想體重,第5健康均衡
飲食,第6適度補充健康食品,第7是補充抗氧化劑。
她強調,抗氧化劑能夠中和抵銷氧化作用所產生的自由基,防止自由基
引起連鎖氧化反應,避免對細胞和組織造成傷害。
蔡翠敏表示,美國農業部曾公布排名前10名的抗氧化食品為:酪梨、莓
果類、十字花科蔬菜、大蒜、薑、堅果、大豆、全麥麵米食、西瓜、水。
目前各種常見的抗氧化食品主要成分包括:類胡蘿蔔素、維生素C、維生
素E、輔脢Q10、硒及多酚類物質;其中類胡蘿蔔素常見的抗氧化成分為β-
胡蘿蔔素、葉黃素、茄紅素等。
β-胡蘿蔔素在體內可轉變成維生素A,多吃比直接補充大量的維生素A還
安全,因為高劑量的維生素A可能引起神經、肝臟的毒性作用。富含食物
如南瓜、肝臟、蛋黃、牛乳、胡蘿蔔、菠菜、甘薯、黃色或橘色甜椒、木
瓜、芒果等。
■番茄熟食營養佳
至於要如何選擇茄紅素?蔡翠敏指出,黃番茄為熱門的減肥水果,但黃
番茄中的茄紅素含量並不高,應選擇新鮮、鮮紅水果,像是番茄、西瓜、
粉紅色葡萄柚、粉紅色芭樂等。茄紅素為脂溶性,「熟食」比生食更能增
加茄紅素的有效吸收,而且烹調時不宜去「皮」。攝取上需注意每日建議
量30-50毫克間,長期攝取過量可能會使皮膚變黃。
蔡翠敏說,維生素C存在大部分綠色蔬菜中,維生素E普遍存在芝麻、核
桃、小麥胚芽中,輔脢Q10存在人體粒腺體中,隨年歲增加,身體含量減
少,成為加速老化的原因。輔脢Q10存在菠菜、花椰菜、堅果、肉、魚類
中,屬脂溶性營養素,建議與肉類合併食用效果較好。
蔡翠敏強調,補充抗氧化食品攝取尚應遵守「適量適當」原則,因為個
人飲食習慣、生活方式、遺傳體質的不同會有程度上的差異;例如Q10不
適於患有青春痘者,同時它與某種抗凝血藥物有拮抗作用,因此不能併服。
* zycxxcz1234 於 April 15, 2008 07:48 PM 回應 | 檢舉
*
生機飲食救命 罹癌醫多活38年
聯合 更新日期:2008/04/14 15:30 記者黃玉芳/台北報導
曾罹患癌症的醫師吳永志,最近出新書,推廣「自然養生法」,他每天都喝六杯以蕃茄、胡蘿蔔、紅色甜菜根為主打成的500cc.蔬果汁,以大量蔬果類為主食,可以強化免疫系統,他也建議癌症患者應該以生機飲食為主。
現年68歲的吳永志在30歲時,罹患第三期肺癌,開刀時發現癌症轉移,被宣告只剩下幾個月的生命。在萬念俱灰下,決心吃新鮮蔬果與乾淨的水,並且調整生活習慣,天天作陽光浴、快走、多休息、早睡早起、洗冷熱浴等,6個月後逐漸恢復體力,每天三至四次的排便,9個月後體檢報告竟然樣樣正常。
數十年來,吳永志到處推廣自然養生法,最近他也來台發表新書。吳永志說,蔬果的纖維和種子裡含有「植物生化素」,可抗氧化、消除自由基,因此他每天早上喝兩杯蔬果汁當早餐,午餐前一小時再喝一杯,中午則吃蕃茄、胡蘿蔔、苜蓿芽等作蔬菜沙拉。
下午也要喝兩杯蔬果汁當點心、晚餐前再喝一杯,並以一小盤蔬菜沙拉、以及由發芽的各種豆類、糙米、南瓜塊或蕃薯塊煮成的豆米飯當主食。每周有六天都以蔬果類為主,星期天才隨意的吃。
他也說,飲用蔬果汁時,要小口、小口喝,慢慢細嚼,強化兩頰肌肉及刺激唾腺。並且要注意不能單吃一種蔬果,因為每種蔬果都有不同的植物生化素防止疾病,唯有均衡補充才吸收足夠的營養。
他也認為,癌症患者應該全面大量生食蔬菜和飲用蔬果原汁,不僅較容易消化、改善體質。而癌症患者為維持體力的蛋白質來源,可以用稍微發芽的豆類補足,將豆類洗乾淨,清水略蓋過豆類,以紗布蓋住浸泡一到兩天就可以取出食用,微發芽的豆類也可以避免脹氣的問題。
吳永志的自然養生法,與不少西醫的觀念也不盡相同,例如他也認為,牛奶因為殘留的荷爾蒙、抗生素驚人,加上牛奶中含有一種人體難消化的蛋白質,所以不是絕對必要,他也建議應改為以杏仁、芝麻、南瓜子等打成的堅果奶、或豆漿代替,補充鈣質。
* 版主 於 April 15, 2008 07:49 PM 回覆
*
14樓
14樓
http://www.thvs.mlc.edu.tw/iconphoto/
這ㄍ網址色彩心理學用再這一篇ㄅ
* zycxxcz1234 於 April 21, 2008 02:02 PM 回應 | 檢舉
*
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!9EPVfEuBGBLjD09iLnL8Nqc-
阿盛網站http://sheng.phy.nknu.edu.tw/
http://hellowish.netfirms.com/cgi-bin/wishtree/wish.cgi?action=post&user=sheng1378
http://www.hkflash.com/gb/gb.asp?id=lovelyfamily&no=1242
各色平行板 我要留言
MEE TOO 遊戲學習http://cqchess.hkflash.com/quiz_hf.asp?qid=big5_chi
* 版主 於 April 24, 2008 11:00 PM 回覆
*
15樓
15樓
http://hubpages.com/profile/Marye+Audet/map
* zycxxcz1234 於 April 30, 2008 02:14 PM 回應 | 檢舉
*
我忌諱 所知障
* 版主 於 April 30, 2008 03:23 PM 回覆
*
16樓
16樓
舌頭上 對於各種滋味 ㄉ敏感區分別是:
甜味->舌尖
鹹味->舌ㄉ前端兩側
酸味->舌緣兩側
苦味->舌ㄉ後端(__舌根)
* zycxxcz1234 於 May 2, 2008 01:47 PM 回應 | 檢舉
*
混血兒體質較佳
* 版主 於 May 2, 2008 04:52 PM 回覆
______________________________________________________
*
15樓
15樓
加油,去嗆爆爛政府
* Arubacat 於 May 18, 2009 05:30 PM 回應 | 檢舉
*
16樓
16樓
一家3口,同時改名又改姓
自由 更新日期:"2009/05/18 04:09"
〔記者洪美秀/竹市報導〕改名不稀奇!但一家3口同時改名又改姓就少
見了!光復高中學生留揚順,原本跟著阿嬤的姓叫王賜貴,小學三年級,
爸爸希望認祖歸宗,他與爸爸和姊姊一起改姓回阿公的「留」姓,於是改
姓兼改名,一家3口姓名全變,是名副其實的「變身」。
今年大學繁星計畫錄取彰化師範大學電機系的光復高中學生留揚順,有個
特殊的「留」姓,但他原本叫王賜貴,為何會改成姓留?還是留不住、留
學生的「留」,留揚順說,其實「王」是他阿嬤的姓,他的阿公姓
「留」,因為爸爸是家中排行最小的,當時阿嬤希望小兒子能從母姓,在
阿公同意下,才跟著阿嬤姓「王」,他說,阿公並沒有入贅到阿嬤家,在
那個父權的年代,阿公有此雅量,實在不容易。
爸爸長大、結婚、生子,都一直姓王,留揚順說,他與姊姊出生後也姓
王,姊姊叫王毓芬,他叫王賜貴,小時候阿姨都叫他「阿貴」,到了小學
三年級,爸爸因阿公、阿嬤相繼過世,爸爸與伯父等家族討論後,決定認
祖歸宗,改回阿公的姓「留」,既然要改姓,就順便改名字,於是他們一
家3口同時到戶政單位改姓又改名。
換姓又換名,留揚順說一開始確實不習慣,但改姓名時他還小,後來求學
念書,老師同學都因他的特殊「留」姓印象深刻,就連他參加市運動會跑
步得獎時,大會人員看他姓「留」,還擅自改成姓「劉」,且不斷問他
「有沒有搞錯,不是在開玩笑吧?」
因為姓留,他常被叫「留不住」、「留下來」、「小留學生」等各種綽
號,今年大學繁星計畫錄取彰化師範大學,留揚順說,希望未來能往高中
職校的教職發展,為自己「留」下好名聲。
MP3.com.au 悉怛多缽怛囉阿門證據時效
生生世世不當師教字輩
臺北不婚獨子女
1+-cos(angle)=2cos(半角)平方 2sin(半角)平方 1+-sin(angle)=(sin角
半+cos半角)^two
* TANKTESSIE 於 May 18, 2009 05:36 PM 回應 | 檢舉
本篇文章只有會員可回應,請先登入
___________________________________________________________
Post a Comment